Stuffs between tweets and blog posts. Most of the times are in the form of photos / texts. These are stuffs that i will look back someday and make me say "What a Life!"
Catching Elephant is a theme by Andy Taylor
Setelah dua setengah jam baca chapter satu dari Classroom Discourse Analysis, gue penasaran statement mana yang sebenernya betul:
1. Gue-nya yang geblek
2. Cara penyampaiannya kurang menarik untuk gue
3. Memang gaya belajar gue bukan dengan cara baca buku sendirian begini yang mana buat gue statement ini kayanya g bener juga deh. Gue banyak belajar web development dengan cara baca tutorial yang gue temuin di internet dan bisa-bisa aja tuh
*sedikit frustrasi karena yang gue tangkep setelah baca berasa kurang signifikan* T_T
Kemarin, 15:00: gue mengorbankan kepentingan bersama untuk pulang dan istirahat supaya malemnya bisa ngerjain tugas kuliah n kerjaan. tired as hell.
Kemarin, 19.00 - 21.00: ngerjain tugas yang dikumpulin di kelas 08.50.
Hari ini, 08.00: Jarkom. kelas diundur ke jam 09.30
Hari ini, 09.15, 150 meter dari rumah dengan rusuh karena untuk ke kampus gue butuh paling cepat 35 menit dengan kecepatan yang akan membuat gue masuk rumah sakit jika membuat kesalahan: Jarkom. kelas di-cancel karena kesehatan sang dosen*.
Sekarang kampus memobilisasi mahasiswa untuk mengisi kuisioner online agar reputasi kampus naik? C’mon dude, get real.
* P.S: Sang dosen ini sedang hamil, gue bisa paham kalau kondisi kesehatannya naik turun. Tapi ini bukan pertama kalinya, udah ke x-kalinya lah. Kalo sekarang mending ada kabar, sebelum2nya ngga ada kabar sama sekali. Udah satu semester. Kenapa sang dosen ngga ngambil cuti hamil dan serahin kelasnya ke dosen lain? Tidak ada mekanismenya kah? Katanya leading and outstanding university wanna be?
Bokap : A, tolong terjemahin ini* bapak dong
Gue : Banyak ngga pap?
Bokap : Ah, sedikit kok
Gue : Berapa halaman?
Bokap : hmm… 19 halaman aja
Gue : -_________-
*Setelah gue lihat, yang dimaksud bokap “ini” adalah ringkasan disertasi. -_-” Inilah derita mahasiswa pendidikan Bahasa Inggris, selalu dikira available buat ngebantuin nerjemahin.